(Clearwisdom.net) Here I would like to give an account of the persecution I have suffered. This will let people see clearly how those malicious police in Kuitun City, under the brainwashing of the vicious Communist Party culture, abused and tortured an older woman nearing 60 years of age.

My name is Mai Yulong and I was born May 1, 1947. I am a retired cadre in Xinjiang Province's Urumqi Railroad Bureau. I reside at Number 16, Unit 2, 28th Building of the Kuitun City Train Station's East Family Members District Retirement Home. I obtained Dafa in 1996 and started the cultivation practice of Falun Gong.

On May 15, 2001, I was unlawfully incarcerated in a labor camp for two years by the Kuitun City police simply because I practice Falun Gong. On November 2, 2005, I was illegally detained again by the Kuitun City police. They tried to extort a confession from me, and then sent me to labor camp for a year. I am currently imprisoned in the Changji Labor Camp, Group 5.

On September 2, 2005, I was arrested on a train when police illegally searched and found Hong Yin in my bag.

The Kuitun City Police Department's National Protection Regiment Deputy Captain Liu Mou came to the interrogation room. The first thing he did when he came in was to scream and call me a "traitor," "rebel," "faithful dog of imperialism," and other vulgar expletives (dirty word omitted). Liu Mou then slapped my face furiously. I said to him, "You are the people's police. Why are you beating and abusing people instead of upholding the law in a civilized manner? What crime have I committed?" After hearing these words, Liu Mou became even more resentful, and swung even harder with punches and kicks. He said, "I do not need to be civilized by you, you deserve it if I should beat you to death." Liu Mou hit harder still. He picked me up with both hands and furiously threw me onto the sofa.

My back was injured when it hit the frame of the sofa. It was so painful that I couldn't move. Liu Mou unleashed more fists and kicks, and slapped my face hard. Even now, the hearing in my right ear has yet to recover fully. As Liu Mou vented his fury, he cursed, "I'll let you sample the real color of the people's police. If you don't come clean with me, yours truly is going to let you walk in here, but leave flat on your back. I don't believe I can't straighten you out." Liu Mou beat me for a long time. He was dripping with sweat and exhausted. Finally, he couldn't hit any more. The other policeman who came in with him, Li Jianmin said, "Let's take our time fixing her." Li ordered me to stand up. My back was in such pain I couldn't get up. Liu Mou swore at me saying I was faking it. He then lifted me up. I managed to lean on the wall to stand. Liu Mou then handcuffed me with my arms behind my back and left standing for an hour. In the evening, Liu Mou handcuffed me in the police station until 10:00 a.m. the morning of September 30 before they undid the handcuffs.

At 5:00 p.m. on September 30, policeman Li Jianmin started to interrogate me. I denied the circumstances that the police had trumped up against me. Li held up a piece of paper with a few words written on it. He angrily said, "Other people have all admitted it. You (dirty word omitted) have yet to come clean. Daddy will make you walk out of here unable to eat." The vicious policeman Li slapped me a dozen times, then punched my head and chest. The punches took off a piece of skin on my forehead. As Li went on hitting, he still swore at me, "If you don't confess, I'll rip your stinky mouth off." He then used his fingers to grab my mouth to tear it. My mouth was torn and it bled. My face was all swollen from the beating, my head felt numb and heavy. I said to him, "You just want to torture me to gains a 'confession.'" Li was furious. He fiercely pummeled me. Then he said, "Today daddy's going to beat a confession [out of you], you just have to talk. Even if you have nothing to confess, you still have to confess something. This is not severe abuse, rather, you are not telling the truth. I don't believe I can't break you. If I can't break you then daddy's not a man." Li Jianmin handcuffed my left wrist then forcefully yanked at it. He used one hand to push my arm upwards, the other hand lifted up the handcuff. The vicious police Fan Mou pressed my right arm to my back. The pain was hard to bear. I struggled in desperation.

I managed to free myself and ran for the door. Because I was very dizzy from the beating, I couldn't tell where I was going and bumped into the wall. Police Li said, "You want to commit suicide, then daddy will help you." He grabbed my hair and hit me against the wall seven or eight times. Because it made quite a loud sound, he was afraid that people outside could hear it, so he held my hair and dragged me to another wall and banged my head against it a few times. I lost consciousness from the impact.

After a while, in my semiconscious state I heard Li said, "[She's] faking death, put her in handcuffs again, even if it cripples her." Li, and Fan, the two vicious policemen then handcuffed my wrists behind my back. The intense pain woke me from my semiconscious state. I screamed very loudly for help. The police feared that their vicious crimes would be exposed, so they released the handcuffs. Soon my wrists began to swell. At approximately 8:00 p.m., the police called my workplace cadres to take me back.

On November 17, 2005, the Kuitun City police department illegally decided to put me in a labor camp for a year until October 1, 2006.

I have already initiated legal proceedings at the Weiwuer Region High People's Court. However, I still haven't heard any reply.

Kuitun City Police Department phone number: 86-992-3313043

August 1, 2006