The Tortures I Suffered at Jiuzhan Police Station in Jilin City, Jilin Province
(Clearwisdom.net) I illegally arrested and brutally tortured by Deputy Chief Li of the Jiuzhan Police Station in the Economic Development District of Jilin City, Jilin Province, along with policeman Yang Mingyu. The article below is to expose the crimes they committed against me.
Jiuzhan Police Station
I sat on the cold tiger bench in that agonizing position until 3:00 p.m., when the police station's Deputy Chief Li came. Li asked me if I knew any practitioners in Jiuzhan as he kept punching my face with his fist, cursing me, and kicking my feet and legs that were tied to the bench. I was cold and shaking. My limbs were painfully twisted, and I was unable to either catch my breath or talk. Li, seeing my situation, yelled, "Don't pretend in front of me. I have handled more than thirty practitioners. Situations such as yours are very common to me. You need a hell of a good fix. After a good and thorough beating, then you will be able to catch your breath." At that moment, I tried my best to control myself and made a few words come out of my mouth, "You'd better stop. You are so vicious to an elderly woman like me. I did not do anything wrong. I just read my teacher's books at home, is that a crime? Our practitioners are all good people, aren't you afraid of the retribution you'll get for persecuting good people? Good will be rewarded with happiness while evil receives retributions, that is heaven's law!"
Li said, "I am not afraid of any retribution. I have handled more than thirty practitioners, so what? I have received no retribution so far. I am still in the position of the deputy chief. In fact, my name is already on the 'list of evildoers.' I get paid by the Communist Party, so I work for the Communist Party." I tried to persuade him not to work for the perpetrators to persecute good people, but Li refused to listen and instead he beat me. Sometime after 5:00 p.m. Li stopped beating me and said, "Tonight I am on duty. When I come back, see how 'good' I will treat you. One year from tomorrow will be the anniversary of your death." After throwing these words at me, he left. I was locked on the tiger bench with both hands cuffed behind me from 11:00 a.m. to 9:00 p.m.
At around 9:20 p.m. Li and Yang returned. Li interrogated me once more. Yang Mingyu, standing beside him said, "If you tell us what you know, you will be released and return home immediately. Otherwise, tonight you will die. I'm telling you that higher authorities sent orders saying any deaths of Falun Gong practitioners caused by beating while in custody will be counted as suicides. No policemen will be investigated or considered to have any legal responsibility. You elderly women have heart diseases, don't you? If we killed you, we could report your death as the result of a heart attack, and nobody will ever care or even investigate it." (On November 6, 2000, I was sentenced to two years of forced labor because I was a Falun Gong practitioner. After six months in the forced labor camp, I had severe nerve damage causing heart disease, and was released on bail for medical treatment.) I did not pay attention to his threats, but instead kept myself focused on telling them the facts about Falun Gong and the persecution. I could feel the wisdom entering me, and I spoke very fluently and thoroughly as I recalled our teacher's words:
Great enlightened beings are not afraid of hardship
[Their] will is cast of diamond
Life or death, [they] have no attachment
Forthright and broad-minded on the road of Fa-rectification
(Hongyin II - "Righteous Thought, Righteous Action")
My heart and mind were only thinking of Falun Dafa, Teacher and my fellow practitioners. I must protect my fellow practitioners' safety and the safety of the materials production sites. As I had these thoughts, I felt very strong and peaceful. I loudly recited a part of Teacher's poem:
Falun Dafa is good
The vast firmament lit by Fa's light
The great force of Fa-rectification passes
Only then is the boundless wonder known
(Hongyin II - "Dafa Is Good")
It was nearly 10:00 p.m. by this time and another round of torture began. Policemen Li and Yang used many types of torture instruments on me. They released me from the tiger bench and tied me to a wooden chair. After this, they attempted to hang me from a pipe attached to the ceiling. Li and Yang each grabbed one of my arms and tried to pull them up from behind. I resisted, and called from my heart for Teacher's help. Suddenly, the handcuffs were open. The two policemen, shocked, backed away from me. Later, they again cuffed my hands behind my back. Yang inserted a long wooden stick in the handcuffs and turned it one way and then the other. Every time the wood stick was turned, the handcuffs got tighter and they cut into my flesh, causing me great pain. Before using this torture on me, Yang had tied a layer of wet cloth around my wrists so I would not be left with too many severe wound marks. Next, they put ropes around my neck, trying to suffocate me. The rope they used, which is very common in any hospital, had five to six strings of special cloth. They tied me up all over the body, from head to feet. Each of them stepped on my thighs with their feet, Yang pinched and grabbed my flesh, Li used a rubber club (also known as "wolf teeth") to keep hitting me on my stomach while at the same time pulling my hair. The pain was indescribable. It was beyond human words. I felt I had reached my limit with the torture, and cried out loudly, "Teacher, help me." Suddenly, I fell down from the wood chair I was tied to. I fell to the ground and fainted. Subconsciously, I heard Li say to Yang, "Maybe she's dead?" Yang answered, "She's OK, she's not going to die." Li and Yang carried me back to the chair, re-tied the ropes and cuffed my hands. Yang kept the water he used for washing his feet in a basin and added pepper water to it. This was what they would now use to force-feed me. With one hand, Li held my nose to force me to open my mouth, and with the other he grabbed me by the hair. Yang was supposed to do the force-feeding, but he hesitated. Li shouted to him, "Come on, do it!" They tried three or four times, but I would not open my mouth. Yang force-fed me only a little bit, and then stopped. I spit out the water and some of it hit Li's face. Li, now in a rage, said to Yang, "Yang, I'll force-feed her instead. You fed her too little. Go and get some human waste 'soup' from the toilets, and I'll feed it to her." I kept sending forth righteous thoughts: "Have the evildoers beat themselves, put the torture instrument on themselves and force-feed themselves." Li was tired, and breathed heavily. I felt no physical pain, but instead felt fine and very clearheaded. Li yelled at me, "You are pretending to be dead, so you must want to die. That's easy. I can remove your handcuffs and throw you into the Songhua River. We will say that you committed suicide." I started to show symptoms of the heart disease I got in the forced labor camp. They grew more and more severe, until eventually I was at death's door.
I was tortured until midnight. Li was extremely tired, and said, "This elderly woman is very strong to take all of this torture. No wonder she is a Falun Gong practitioner. Yang, you keep interrogating her. I have to take a rest." Yang dragged me from the tiger bench and pushed me into the duty room. No matter how many times Yang interrogated me, I kept saying the same thing. Yang said, "If you want to protect other practitioners, the cost to you will be a sentence of at least three years of forced labor, along with all the things a prison term brings." I said to Yang with a kind smile, "Your threats don't matter to me. I am a practitioner, and I have my Teacher to look after me. I listen to my Teacher. He makes the decisions, not you." I was tied to that tiger bench with both hands cuffed behind me until 2:00 p.m. on June 4, when I was transferred to the No. 3 Detention Center. The staff of the detention center saw that I was having difficulty breathing, so they refused to accept me. Yang and another policeman said to them, "She has no illnesses, we already checked her." The staff took them at their word and eventually accepted me into the detention center.
The maltreatment in the detention center caused my disease to re-occur. I wrote a letter to the authorities saying that I wanted to sue for the mistreatment I had received. The letter was forwarded to the Procuratorate Court by the detention center. During my detention, I did not view myself as an inmate like others did, and did not treat the place as one that was able to detain me. My understanding was that it was just a different cultivation environment. No matter where he or she is, a practitioner must be diligent and do the things practitioners should do. During my twenty-one days of detention, I used every possible moment to recite the Fa, send forth righteous thoughts, do the exercises during the night and clarify the truth to the other inmates. In my cell, only three were practitioners, the other twenty female inmates all recited Teacher's Hongyin and expressed their willingness to learn Falun Gong when they were released. Three to four of them asked me to help them quit the Communist Party if I was released someday.
At 8:00 a.m. on June 24, the head of Jiuzhan Police Station and another policeman escorted me and practitioner Ms. Cui Xianghong to a forced labor camp in Changchun City. On the way to our destination, I kept sending forth righteous thoughts and asked for Teacher's help. I wanted the forced labor camp to refuse to accept me. I refused to cooperate with the police's persecution. When they asked me to move from one vehicle to another, I did not budge. The police then had to carry me to the next vehicle. I was unable to catch my breath or talk and my limbs were twitching. In my heart, I cried out for Teacher's help, recited the Fa and sent forth righteous thoughts. During the four hours on the road and then the physical exam at the forced labor camp, I did not stop sending forth righteous thoughts and asking for Teacher's help for even one second. It was really a life or death battle. I used all my righteous thoughts, kept Teacher close, and firmly believed in both Teacher and Dafa. Only my great Teacher could save me in such a terrible situation. In the labor camp, when the staff did the physical exam, when I was unable to walk the police (including police from the forced labor camp) carried me. Eventually, the forced labor camp refused to accept me. The doctor at the labor camp told the police from the Jiuzhan Police Station that I had lung cancer, heart disease and other serious illnesses. When I heard them refuse to accept me, the symptoms of all these illnesses disappeared. In this battle of life and death, I safely broke away from that den of evil with righteous thoughts and Teacher's great compassion. It was a manifestation of the righteous thoughts. In my future cultivation, I must firmly follow Teacher and do the good work a Falun Dafa practitioner should do.
Phone numbers of the perpetrators:
Police Sub-branch of Jilin City Economic Development District
Address: Jiuzhan Street, Jilin City, Zip code: 132101
Duty office: 86-432-3054110
Police Sub-branch of Jilin City Economic Development District:
Chief: Li Xinhe
Political Representative: Cao Qingwei
Deputy Chief: Tang Gang
Office director: Liu Shixun
Jiuzhan Police Station of Jilin City:
Address: Jiuzhan Street, Jilin City, Zip code: 132101
Deputy Chief of Jiuzhan Police Station: Li (surname only);
Policeman: Yang Mingyu
Head of Jiuzhan Police Station: Wang Jian 86-432-3058487 (Home), 86-13944235699 (Cell)