The Right Honourable Jean Chretien
Prime Minister of Canada
Office of the Prime Minister
80 Wellington Street
Ottawa, ON K1A 0A2
Dear Prime Minister:
I am a Canadian citizen and a Falun Gong practitioner. I know you will be going to China soon.á I would like to take this opportunity to urge you to address human rights and the persecution of Falun Gong to Chinese leaders, urge the Chinese government to stop the
persecution, and to unconditionally release my younger brother and all the practitioners imprisoned in Chinese forced-labour camps and detention centers.
I want to tell you about the persecution my brother suffers in China. My younger brother Jiangang Huang had been a Telecommunications Engineer as well as Project Manager in a Chinese-Japanese joint venture company in Nanjing, Jiangsu Province. After July 1999, when the persecution began he was repeatedly harassed by the police. He was illegally arrested four times. During the custody, he was forced to wear shackles on his feet because he insisted on practicing the exercises and the policemen on duty ordered the prisoners to beat him (their prison terms were shortened by doing this). He was thrown in forced-labour camp for two years because he was committed to practicing Falun Gong and believing in "Truth, Benevolence and Forbearance ".
Mental and physical torture is inflicted upon him daily. My brother's prison term ended on Dec. 15, 2002. However, when that was finished, he was transferred directly from the Labor Camp to a Brainwashing Center by the Nanjing 610 office and the police. The brainwashing camp has no time limit. As long as he refuses to renounce his belief in Truth-Benevolence-Forbearance, my brother is not allowed to go home.
It has been more than five months since he was locked up in an unknown place. He
continues to suffer immensely and his life is in great danger.
The Chinese Constitution clearly states that people have human rights, freedom of belief, speech, association and assembly. My brother has never done anything illegal. What he has done is legal, and he is innocent of any wrongdoing. The persecution of Falun
Gong has not only violated the Chinese Constitution but also International Human Rights Conventions. I am very worried for my younger brother's safety. I am sure you understand my feelings at this moment.
The Canadian Parliament unanimously adopted Resolution M236 in October 2002, which allows special visas to be granted to persecuted Falun Gong practitioners in PRC
who have family members living in Canada. My brother Jiangang Huang is on the M236 rescue list. Canada has done so much to support Falun Gong over the past three years.
The strong voice of condemnation against the atrocities has reduced the persecution faced by Falun Gong practitioners in China. It has resulted in the successful release and return to Canada of Professor Kunlun Zhang, Ms. Ying Zhu and Mr. Shenli Lin.
Most recently, the Canadian government has also successfully help to rescue several family
members of Canadian Falun Gong practitioners who were imprisoned in China.
I think you'll agree that my brother is suffering unjustly. I sincerely hope you will urge the Chinese government to release him immediately to Canada, where he can recover, continue his career, practice his beliefs freely, and contribute to society.
Your voice will once again uphold justice and the fundamental principles of humanity. Your intervention will contribute significantly towards ending this persecution. Your kindness and justice will be remembered and respected by all the world's people.
Thank you for taking the time to read my letter.